HOME Visas Visa to Greece Visa to Greece for Russians in 2016: is it necessary, how to do it

Plusquaperfect in German theory with examples. Plusquamperfekt: rules, education, examples and exceptions

Plusquamperfect.

  1. Ich frage. 7. Ich turne.
  2. Ich zeichne. 8. Ich helf.
  3. Ich commem. 9. Ich springe.
  4. Ich gehe. 10. Ich schreibe.
  5. Ich spreche. 11. Ich fahre.
  6. Ich antworte. 12. Ich lese.

3.Put the verb in Plusquamperfekt.

Plusquamperfect.

1. Conjugate verbs in Plusquamperfekt.

  1. Ich frage. 7. Ich turne.
  2. Ich zeichne. 8. Ich helf.
  3. Ich commem. 9. Ich springe.
  4. Ich gehe. 10. Ich schreibe.
  5. Ich spreche. 11. Ich fahre.
  6. Ich antworte. 12. Ich lese.

2. Underline the verbs in Plusquamperfekt.

Ich kam auf den Markt und kaufte Fleisch und Gemüse. Nachdem Ich alles gekauft hatte, ging ich nach Hause. Als ich nach Hause kam, hatten alle schon gefrühstückt. Ich hatte mich verspätet. Was sollte ich machen? Ich mußte allein essen. Das liebe ich nicht. Nach dem Frühstück machte ich mich an die Arbeit. Meine Schwestern waren schon fertig, sie hatten ihre Aufgaben gemacht und waren schon ins Kino gegangen und ich war noch immer bei den Büchern.

3. Put the verb in Plusquamperfekt.

1) Wir (gewinnen) die Schachpartie und freuten uns sehr. 2) Ich (ankommen) am Morgen in Moskau und fuhr am Abend weiter. 3) Er (bestehen) seine Prüfungen und verließ die Stadt. 4) Meine Mutter (bekommen) unseren Brief und schickte uns Geld. 5) Ich (verlieren) meine Handschuhe und kaufte mir neue. 6) Sie (nehmen) ein interessantes Buch in der Bibliothek und las die ganze Nacht.

Plusquamperfekt in subordinate clauses.

4. Compose complex sentences with the conjunction weil and emphasize Plusquamperfekt.

  1. Ich machte heute meine Aufgaben. Ich hatte sie gestern nicht gemacht.
  2. Du kamst zu spät. Du warst zu Fuß gegangen.
  3. Wir kauften uns kein Buch. Wir hatten das Geld zu Hause vergessen.
  4. Sie fuhren nicht mit dem Zuge. Sie hatten sich verspätet.

5. Instead of Perfekt and Präsens put Plusquamperfekt and Präteritum.

  1. Ich bin nach Hause gekommen und mache meine Aufgaben.
  2. Du hast die Aufgabe gemacht und läufst in den Garten.
  3. Er hat eine Birne gepflückt und gibt sie der Mutter.
  4. Die Mutter hat die Birne genommen und legt sie auf den Tisch.
  5. Wir sind in den Garten gelaufen und pflücken Pflaumen und Kirschen.
  6. Ihr habt Pilze gesammelt und geht nach Hause.
  7. Sie haben sich gewaschen und kleiden sich jetzt an.

6. Translate into German.

1) After he learned the lesson, he went to the cinema. 2) You can't read because you haven't learned the lesson. 3) We were very tired yesterday because we ran a lot.


Plusquamperfect in German expresses the pre-past tense and is used when they want to emphasize the relationship of two past actions in time or the causal connection of one action with another.

Plusquamperfekt is usually used in combination with Präteritum. Plusquamperfekt is most often translated into Russian as a perfect past tense verb.

To show this relationship of actions, the words are often used in translation into Russian at first, at first, before, before:

Er hatte die Hotelfachschule beendet, dann trat er in die Universit ät ein. — First (first) he graduated from the school of hotel management, then entered the university.

The most typical case of using Plusquamperfekt in German is the subordinate clause of time with the conjunction nachdem, in which the action expressed by the predicate of the subordinate clause precedes the past action expressed by the predicate of the main clause. The predicate of the subordinate clause is expressed by a verb in Plusquamperfekt, and the predicate of the main clause is expressed by a verb in the preterite:

Nachdem er das Gymnasium beendet hatte, trat er in die Universit ät ein. — After he graduated from high school, he entered the university.

Plusquamperfekt is a complex temporary form. It is formed, like Perfekt, with the help of the auxiliary verbs haben or sein and the participle II of the conjugated verb. The auxiliary verb haben or sein for Plusquamperfekt is used in the form Präteritum.

The rules for choosing the auxiliary verbs haben and sein are the same as when forming Perfect.

Face

With an auxiliary verb haben

With an auxiliary verb sein

ich

hatte gelesen

war gefahren

du

hattest gelesen

warst gefahren

er

hatte gelesen

war gefahren

wir

hatten gelesen

waren gefahren

ihr

hatten gelesen

wart gefahren

sie

hatten gelesen

waren gefahren

Nachdem ich den Brief gelesenhatte , schrieb ich sofort die Antwort. — After I read the letter, I immediately wrote an answer.

Mein Freund schrieb mir , dass sein Bruder vor einem Monat nach Moscow gefahrenwar . — My friend wrote to me that his brother left for Moscow a month ago.

Modal verbs and verbs sehen, hören, fühlen, used with the infinitive of another verb, when forming Plusquamperfekt, have the features that were indicated for the formation of Perfect:

Die Wissenschaftler hatten dieses wichtige Problem l ösen m üssen . — Scientists had to solve this important problem.

Wir hatten unsere Hausaufgabe gestern erf üllen k önnen (wollen). — We could (want) to do our homework yesterday.

Examples of using German past tenses in speech:

    Den ganzen Sommer verbrachte Irma in ihrem kleinen Landhaus, genoss frische Luft und Einsamkeit. - Irma spent the whole summer in her small country house, enjoying the fresh air and solitude (narrative Präteritum).

    Hat dir Irma verraten, wo sie diesen Sommer verbracht hat? - Did Irma reveal to you the secret of where she spent this summer (dialogical Perfekt)?

    Wir sind jetzt bei Irma, die uns in ihr gemütliches kleines Landhaus eingeladen hat. - We are now with Irma, who invited us to her cozy little country house (the second act in Perfekt precedes the first in Präsens).

    Als wir Irma be suchen wollten, entdeckten wir, dass sie vor ein paar Monaten ihre Wohnung verlassen hatte. - When we wanted to visit Irma, we discovered that she had left her apartment several months ago (the last action in Plusquamperfekt precedes the first two in Präteritum).

If you liked it, share it with your friends:

Join us onFacebook!

See also:

Plusquamperfekt (das Plusquamperfekt) - pre-past tense. It is used to describe an action that precedes some action in the past. Those who have studied English may remember the Past Perfect form. There are certain similarities here. But the English Past Perfect describes an action completed at some point in the past, and the German Plusquamperfekt - antecedent another action in the past. At the same time, it can (but does not always have to) indicate the completion of an action in the past.

The plusquaperfect is formed like this:

Plusquamperfect: auxiliary haben (have) or sein (be) V preterite + participle II main verb.

  • Er studierte in unserer Gruppe, aber früher hatte er an der philosophischen Fakultät studiert. - He studied in our group, but before he studied at the Faculty of Philosophy.
  • Es regnete in Strömen. Zum Glück waren alle schon gekommen. - The rain was pouring down in buckets. Luckily, everyone had already arrived.

So, don't hat studiert" (perfect), and " hatte studiert" (plusquaperfect), not " sind gekommen" (perfect), and " waren gekommen" (plusquaperfect). Compared to the perfect, everything moves one more step into the past, and the auxiliary verb itself “gets old.” Formally, the plusquaperfect is a perfect that has been “dipped” into the past.

Remember the rule of timing when describing a sequence of events:

  • present tense (present) - perfect
  • preterite - plusquaperfect

If we count from the present tense, then the above examples in the plusquaperfect should look like this:

The preterite disappeared, and its companion plusquaperfect also disappeared. So, if events are described in the present tense, then the events associated with them in the past require description in the perfect. This rule even applies to written speech.

Read more

← Perfect

Let's take two simple sentences:

Ich habe die Arbeit beendet. - I finished work.

Ich bin nach Hause gegangen. - I went home.

In both sentences Perfect (perfect tense). All this has already happened, in the past. But the first event (finishing work) happened before the second (going home). Therefore, for the first event you can use the double past tense, the pre-past tense - Plusquamperfect(which in Latin means more than perfect):

Ich hatte die Arbeit beendet. Ich bin nach Hause gegangen.

To do this, as you can see, you just need to put the auxiliary verb in Präteritum (past tense): ich habe -> ich hatte, ich bin -> ich war.


More often Plusquamperfect used in complex sentences with an introductory word nachdem (after):

Nachdem ich die Arbeit beendet hatte, ging ich nach Hause.

= Nach der Arbeit ging ich nach Hause.

Please note that in the main clause it is used Präteritum(but not Perfect). This is the only case of tense agreement in the German language: in sentences with nachdem(and even then it is not at all mandatory). If one time is compound ( Plusquamperfect because it consists of two verbs: semantic and auxiliary), then the second is simple, consisting of one verb ( Präteritum). Like this:

Nachdem ich nach Hause gekommen war, aß ich zu Abend. - After I came home(in Russian it can be said more simply: coming home), I had dinner.

Nachdem ich gegessen hatte, schaute ich noch ein wenig fern. – After I ate, I watched TV a little more.

Nachdem mein Wagen gestohlen worden war, rief ich die Polizei. “After my car was stolen, I called the police.

In the latter case you see Plusquamperfect Passiv. It remains to add that in addition to proposals with nachdem(and then only if they are talking about the past) the pre-past tense is rarely used, and in colloquial speech it is almost not used at all.


Try it yourself:


Make up sentences with nachdem in the past time:


einen Freund treffen – zusammen ins Cafe gehen (meet a friend – go to a cafe together), im Cafe essen – ein schönes Mädchen sehen – es/sie kennen lernen (wollen) (eat in a cafe – see a beautiful girl – get to know her (want) , es/sie ansprechen – (sie) lächeln (talk to her – smile), (wir) sich sicherer fühlen – (wir) sich vorstellen – an ihrem Tisch bleiben (-blieb – geblieben, s) – viel sprechen (-sprach – gesprochen) und trinken (-trank – getrunken) – zusammen singen (-sang – gesungen) – ganz glücklich werden (-wurde – geworden, s) – sich streiten (-stritt – gestritten) – sich schlagen (-schlug – geschlagen) – von der Polizei festgenommen werden - ganz traurig werden (feel more confident - introduce yourself - stay at her table - talk and drink a lot - sing together - become completely happy - quarrel (argue) - fight - be detained by the police - become completely sad).



Plusquamperfect- this long word denotes the pre-past tense. It is usually quite difficult to understand when learning German. In this article we will talk about the formation of time, basic rules, examples, exceptions and give a couple of simple formulas. Everything will fall into place and you will stop getting confused in coordinating times.

RULE: Plusquamperfekt used to express antepast or long past time.


The antecedent tense expresses an action that happened before/previously some other action. For example: When Katya went to the store, we started watching TV.
That is, Katya first bought something, and only then they began to relax. The past is before the past.

When used in writing and speech, Plusquamperfekt expresses the coordination of tenses. (see Rule 1)

RULE 2: Plusquamperfekt implies the creation compound predicate, that is, a predicate that consists of several words (verb + participle).


When do we use the verb HABEN?

The same rule applies here as in the usual one. Let's repeat it again:

The verb haben is combined with:

a) so-called transitive verbs (sehen - look, nehmen - take, lesen - read);
b) reflexive verbs (sich versuchen - try, sich benehmen - behave, sich verabschieden - say goodbye, sich bemühen - try);
c) impersonal verbs (regnen - to go (about rain), schneien - to go (about snow), scheinen - to shine);
d) as well as groups of intransitive verbs, namely:

1. verbs, not indicating movement, but requiring an addition after themselves in the dative case (antworten - to answer, schenken - to give, sagen - to speak, geben - to give, helfen - to help, vertrauen - to trust)

2. verbs, which do not indicate movement and change of state(arbeiten - work, hängen - hang, liegen - lie, sitzen - sit, stehen - stand, etc.)

3. verbs that clearly indicate initial and final stages of the process (anfangen - to begin, beginnen - to begin, aufhören - to stop);

4. Absolutely everything modal verbs and myself haben.

About word order

For clarity, let’s introduce the values ​​of the part of the compound predicate:
V1 - auxiliary verb (haben or sein)
V2 - Partizip II of the semantic verb


General cases:
1) if in a sentence, then Partizip II of the semantic verb is always at the end of the sentence:

Er hatte das Auto gekauft. - He bought a car. (formula: V1 + V2)


2) depending on the location of the secondary members, the subject can “drop in” behind the auxiliary verb:

Vorgestern hatte er das Auto gekauft. - The day before yesterday he bought a car. (formula: V1 + V2)


3) when the word order in subordinate clauses is changed, both verbs are placed at the end of the sentence, and then the semantic part V2 is used first, and then the auxiliary verb V1:

Nachdem sie seine Oma angerufen hatte, ging sie schlafen. (formula: V2 +V1)

RULE 3: when in a sentence, in addition to the auxiliary verb, there are semantic and modal verbs, then both are put in an indefinite form.


Compare:

Wir hatten es nicht gewollt. - We didn't want this.
Wir hatten es nicht tun wollen. - We didn't want to do this

(according to Rule 3 links tun + wollen put in an indefinite form).

When do we use the verb SEIN?

The verb sein is combined with:

a) verbs, meaning movement or displacement(fahren - to go, zurückkehren - to return, spazierengehen - to go for a walk, kommen - to come, laufen - to run, fallen - to fall);

B) verbs meaning state change(aufstehen - get up, aufwachen - wake up, durchfallen - fail, vergehen - pass, sterben - die);

B) verbs werden, bleiben, begegnen, gelingen, geschehen, passieren and the verb itself sein.

Note: depending on the context, verbs of motion such as fahren, fliegen can be used with both haben and sein.

For example:

Ich war mit altem Bus langsam gefahren. - I was driving slowly on an old bus.
Ich hatte den Bus gefahren. - I was driving the bus.

Ich war mit dem Hubschrauber geflogen. - I was flying in a helicopter.
Ich hatte den Hubschrauber geflogen. - I flew a helicopter.


As can be seen from the examples, in the second case, it is not so much the movement that is important, but the fact of driving the vehicle itself.

Long past or pre-past?

Let us now find out how to distinguish long-past tense from pre-past tense.

Pluperfect

Let's read the sentence:
Ich hatte im Jahr 1992 mein Haus gebaut. - I built my house in 1992
(It is implied that the action occurred a long time ago relative to the realities of the present) 1
The year 992 is already quite deep in the past, which is what the use of Plusquamperfekt signals to us here.

MEMORY: If we want to mention long-past events, and it is important for us to emphasize their prescription, then we can safely use Plusquamperfekt.

Pre-past tense

Let's consider two proposals:
Sie sind in den Bus eingestiegen. - You got on the bus
Sie sind mit ihm nach der Bibliothek gefahren. - You drove it to the library

Both sentences use perfect, but what if one event happened before the other?
That is, how to describe what first they get on the bus , and then get there on it to the library? This is where Plusquamperfekt comes to the rescue.

Since the first event happened before the other, it is advisable to apply the antecedent tense to it:

Sie waren in den Bus eingestiegen. Sie sind Damit zur Bibliothek gefahren. -You got on the bus. You rode it to the library. (implies that we came in first and then left)

MEMORY: Plusquamperfekt we highlight an action in the past that occurred before another action.


As practice shows, in most cases in speech such sentences are combined into a complex construction using the conjunction

nachdem- after

And then the main clause takes the form of the past tense (Präteritum).

This is a unique case of tense agreement, when one tense - Plusquamperfekt - is compound, containing both an auxiliary verb and a semantic verb, and the other is simple (Präteritum), containing only one semantic verb.

WARNING: The conjunction nachdem changes the word order .


Here are some examples:

Nachdem meine Schwester aufgewacht war, verstand sie eine einfache Sache: der Film war schon zu Ende - After my sister woke up, she realized one simple thing: the film was already over.

Nachdem ich die Räder gepumpt hatte, fuhr mein Fahrrad besser los. - After I pumped up the tires, my bike rode better.

Nachdem sie diese schwere Aufgabe gelöst hatte, fühlte sie sich sehr entkräftet. - After she solved this difficult problem, she felt exhausted.

In German there is a rare form of double antecedent tense, or Doppeltes Plusquamperfekt or Ultra-Plusquamperfekt

Construction formula Doppeltes Plusquamperfect is this:

SUBJECT + HABEN/SEIN IM PRÄTERITUM + PARTIZIP II SENSIBLE VERB + GEHABT/GEWESEN.

This construction contradicts the norms of the literary German language. If Plusquamperfekt I ambiguously expresses the action, then we agreed in such cases to use Doppeltes Plusquamperfect.

Als die Baustoffe geliefert wurden, hatten die Arbeiter den neuen Stock gebaut gehabt. - When the building materials were delivered, the workers built a new floor
Als die Baustoffe geliefert wurden, hatten die Arbeiter den neuen Stock bereits gebaut. - When the construction materials were delivered, the workers had already built a new floor


This tense is often used in dialects and colloquial speech. By the way, Matrin Luther loved him. But if you are learning literary German, then the usual Plusquamperfekt is more than enough. Do you want to learn German? Enroll in Deutsch School Online! To study, you need a computer, smartphone or tablet with Internet access, and you can study online from anywhere in the world at a time convenient for you.

Rustam Reichenau, Deutsch Online